Quantcast
Channel: Comentarios en: ¿Sabías que en el idioma chino se utilizan algunos números para insultar?
Viewing all articles
Browse latest Browse all 20

Por: Fernando Garcia-Quismondo

$
0
0

Por cierto, había olvidado hacer un comentario a Manu respecto a lo de nuestro muy español “- ¡Me cago en tus muertos!”

En ese sentido, los chinos no se diferencian tampoco mucho de nosotros. Existe la expresión insultante “操你八辈子祖宗!” (Cao4 ni3 ba1 bei4zi zu3zong1!), que se podría traducir libremente como “¡me cago en ocho generaciones de tus antecesores!”

Pero, mucho, mucho cuidado con usar esa expresión ya que es uno de los insultos más fuertes que existen en el idioma, y el motivo es que la cultura china (tradicional y moderna) sigue dando mucha importancia al respeto a los vínculos familiares, a los ancianos y a los antepasados.
(hmmm, no sé, quizá en ese sentido algunas sociedades que presumen de ser más avanzadas podrían aprender algo sobre ello…)

El detalle interesante del insulto que os contaba es lo de que sean “OCHO” generaciones, y eso es debido a que el número 8 es un número considerado “afortunado” por la tradición china, por lo que maldecir a ocho generaciones de los antepasados de otra persona es algo bastante más grave que si se hiciera, digamos, sólamente a siete generaciones… 🙂


Viewing all articles
Browse latest Browse all 20

Latest Images



Latest Images